 Grillen oder Grillieren
Grillrelevante Helvetismen für unsere deutschen Gäste
Mehr als 180'000 Deutsche leben mittlerweilen in der Schweiz. Sie bilden somit eine der grössten ausländische Bevölkerungsgruppe. Um Ihnen das grillieren etwas zu erleichtern, hier die wichtigsten Helvetismen (Schweizer Abweichungen der deutschen Sprache) rund ums Thema grillieren, äh grillen.
das Grillieren - Grillen der Anke - Butter der / das Apero - Aperitiv, Umtrunk das Cüpli - Ein Glass Champagner (kein Sekt oder Prosecco!) das Güggeli - Grillhänchen
der Kartoffestock oder Herdöpfelstock - Kartoffelpüree das Nachtessen oder Znacht - Abendessen der Nüsslisalat - Feldsalat (Vogelsalat, Rapunzel) das Panaché - Radler die Peperoni - rote, grüne oder gelbe Paprika
der/die Peperonicini - Paprikafrucht (scharf und klein) das Poulet - Huhn als Speise das Rüebli - (Möhre, glebe Rübe, Karotte) das Sackmesser - Taschenmesser der Thon - Thunfisch
der / das Znüni - Zwischenmahlzeit am Vormittag der / das Zmittag - Mitagessen der / das Zvieri - Zwischenmahlzeit am Nachmittag der / das Znacht - Abendessen die Zucchetti - Zucchini
das Cheminée - offener Kamin der Kehricht (mdal. Güsel / Ghüder) - Abfall die Pfanne - Kochtopf das Depot - Mehrwegpfand Cervelat - Schweizer Wurst
Cervelatprominenz - Lokalprominenz, Pseudoprominenz die Bise - kalter, trockener Nordostwind der Egli - Flussbarsch der Föhn - meist warmer Wind welcher über die Alpen in den Norden zieht das Gitzi - Zicklein
der Muni - Stier die Trute - Pute, Truthenne |